Guillermo del Toro, Chuck Hogan – Molima (2009)
Editura Litera, Colecţia Thriller, 2010
Traducere: Mariana Piroteală
ATENŢIE! CONŢINE URME PRONUNŢATE DE SPOILERE!
Dacă l-aţi admirat pe regizorul Guillermo del Toro pentru “Labirintul lui Pan” feriţi-vă de cartea asta ca dracul de tămâie, pentru că nu o să găsiţi în ea nimic din sensibilitatea cu care, pe peliculă, regizorul a transfigurat o realitate crudă într-o lume fantastică şi nimic, de asemenea, din tensiunea filmului.
Romanul pe care l-a scris în colaborare cu Chuck Hogan face parte dintr-o trilogie pe care eu una nu am de gând s-o citesc. Există moduri mult mai bune de a-mi folosi timpul, până şi gătitul este una dintre ele. S-o luăm cu începutul. Pe pista unui aeroport din SUA aterizează un avion. Totul mersese bine, pilotul comunicase cu turnul de control, aterizarea decursese normal, după care luminile avionului se sting şi nimeni nu mai răspunde. După ce trece un sfert din roman şi suntem plictisiţi cu tot felul de detalii despre procedurile la care se recurge în asemenea cazuri, echipa de intervenţii intră în avion şi descoperă că pasagerii au murit instantaneu şi fără chinuri, aşezaţi frumos la locurile lor, mai puţin patru dintre ei care sunt în comă.
În fine, ce să vă mai zic, de vină sunt vampirii. Mai precis unul singur, pornit la luptă împotriva unui alt grup de vampiri, toţi existând de la începutul timpurilor sau cam aşa ceva. Pe de altă parte, ni se explică faptul că vampirismul este de fapt un soi de epidemie, care se transmite printr-un parazit ce intră în organismul gazdei şi provoacă tot soiul de transformări, printre care modificarea drastrică a dietei. Ca urmare, toţi cei muşcaţi se transformă în vampiri şi omenirea este ameninţată cu extincţia totală (mă rog, eu aş zice că nu e exterminată ci transformată în altceva, idee care nici măcar nu e nouă).
Împotriva pericolului luptă trei oameni: doi experţi în epidemiologie şi, inevitabil, un evreu supravieţuitor al lagărelor de exterminare, musai specialist în ezoterisme, cu origini în România (pe care autorii o confundă cu… Armenia!) şi care a dat de vampir nu pe plaiurile româno-armeneşti cum ar fi logic, ci în lagăr.
Logica în ghips şi cârje
Problemele cărţii sunt multiple, de la construcţie până la logica elementară. Personajele sunt de carton, nu le simţi trăind. Sunt adesea clişee pe două picioare. Alteori reacţiile lor sunt forţate şi fără logică în contextul acţiunii. Un singur exemplu: expertul epidemiolog ratează o întâlnire la psihiatru, pentru a discuta custodia copilului său. Omul fusese la comandamentul antiepidemic sau cum i-o zice, toată ţara era crizată, tipul apăruse şi la televizor explicând şi încercând să calmeze situaţia dar psihiatra îl anunţă că nu va recomanda custodia comună pentru că el întârziase, domle, la programare! Ceea ce nu se face nici măcar când eşti responsabil de stăvilirea unei epidemii, se ştie doar!
În plus, odată ce abordezi o explicaţie ştiinţifică a vampirismului, trebuie să te ţii de ea, aşa cum face Peter Watts, în Blindsight, unde găseşte o explicaţie ştiinţifică inclusiv pentru aversiunea vampirilor faţă de cruci. NU merge să-mi zici că vampirismul se transmite prin virus dar că vampirul nu poate trece o apă curgătoare fără ajutorul unei fiinţe umane care să-l poftească. De ce să nu poată, se îmbolnăveşte parazitul intern de cufureală? Ori e aşa, ori e aşa, adică ori e ştiinţă, ori e supranatural, că amândouă nu merg.
N-am prea înţeles nici cum poate un vampir să bea instantaneu tot sângele dintr-un om (precum secau muntenii şi moldovenii Milcovul dintr-o sorbire) darămite dintr-un avion întreg. Pe de altă parte, atâta timp cât vampirii trăiesc cu sânge uman, nu este logic, ba este chiar împotriva instinctelor de conservare ale speciei să distrugă toată omenirea, că pe urmă ei ce mai mănâncă?!
În fine, o chestie mediocră, care insultă inteligenţa cititorilor şi care nu merită să fie nici măcar lectură de vacanţă, decât dacă sunteţi masochişti şi vreţi să vă enervaţi în concediu.


10 răspunsuri la “Insultă la adresa cititorului”
capricornk13
iulie 7th, 2010 la 19:15
deci n-am mai ras atata cat am ras la virusul tau cufurit de saptamani intregi!
cine zeii te-a pus sa citesti prostia asta?
dreamingjewel
iulie 7th, 2010 la 19:48
Nicu. Voicu Nicu.
Hoffa
iulie 8th, 2010 la 13:57
Deci, ca sa ma exprim cu deci, ai citit o carte geniala scrisa de un scriitor si mai genial, deci, tot ce se scrie in lume si se publica in aceasta fosta provincie romana pe numele ei Dacia (Felix, Malva, Apule in sis, Magna silva est bogata etc) trebuie sa poarte un nume si acela este “jenial” apud Voicu Nicu. Asadar, circotasa mica, refa compunerea in context corect si cu exprimare principiala. Miine vei scrie o recenzie la si mai antologicul volum intitulat Carte de Telefon, un compendiu fabulos si magnific, cu sute de mii de personaje, un tom pe nedrept ignorat de critica mofturoasa, dar care va fi repus in valoare ca fiind cea mai epopee de dupa Dune. Apud Voicul.
dreamingjewel
iulie 8th, 2010 la 14:18
Să ştii că tot Nicu mi-a recomandat cartea pe care o citesc acum, ba chiar mi-a pus-o cu forţa în mână. că eu nu voiam să aud de ea. ŞI pentru asta trebuie să-i mulţumesc, pentru că e foarte mişto!
Altminteri, ok, drept penitenţă o să fac o recenzie la Cartea de Telefon. Poate nu chiar mâine, dar în week-end sigur.
Şi să ştii că există un roman care nu i-a plăcut lui Nicu. Se cheamă “Blestemul nobilului Foul”, că aşa au tradus-o în română, şi este de Stephen Donaldson.
De fapt, două romane, că nu i-a plăcut nici Proust. Deci nu e chiar cum spui tu.
Aspoiu
iulie 7th, 2010 la 20:56
LOL!!!
dreamingjewel
iulie 7th, 2010 la 21:53
Păi vorba filmului ăluia: eu când mă enervez, mă enervez!
Hoffa
iulie 8th, 2010 la 15:31
Deci da, eu daca laud absolut orice minus Proust si daca se adevereste ca am prezis si cutremurul din Pacifida, atunci se explica de ce Ifigenia a ajuns in Taurida. Geee…
dreamingjewel
iulie 8th, 2010 la 15:52
Las că e frumos să aibă oamenii atâta entuziasm, numa că majoritatea sunt mult prea obosiţi pentru asta. Pe de altă parte, dacă zici despre toate cărţile că sunt mişto, sunt şanse mari să o nimereşti într-o oarecare proporţie.
Hoffa
iulie 8th, 2010 la 16:07
Exact asta voiam sa spun si eu, si fix cu aceleasi cuvinte doar ca nu le-am nimerit din prima, drept pentru care iti multumesc in public ca sa se noteze undeva, unde s-or nota astea. Eu inteleg entuziasmul ca sa nu spun entuziastmul… pentru ca, stimata Hypathia, sa spui despre orice ca este un lucru bun, daca nu prea bun, imi pare ca un fel de tragere de fofoloci ca sa iesim din smirc… Ceva foarte toxic si inutil si neproductiv si… asa mai departe. Ma rog, fiecare cu ce poate si de ce poate sa se traga.
dreamingjewel
iulie 8th, 2010 la 19:52
Şi mie mi se pare contraproductiv dar pe de altă parte sunt oameni care chiar găsesc ceva interesant în orice carte. Uneori îi invidiez, că şi mie m-ar place să citesc numai cărţi interesante sau pe gustul meu, numai că eu nu sunt dispusă să trec scriitorului cu vederea tot felul de chestii, mai ales în genul celor de mai sus.
1 Trackbacks / Pingbacks
Galileo Online » Intermeci (2) iulie 11th, 2010 la 10:39
[...] iulie Leda Blog. Academia vampirilor – undă verde pentru marele ecran Biblioteca Babel. Insultă la adresa cititorului (despre Molima, de Guillermo del Toro și Chuck Hogan) Final Frontier. Iulian Fira: Arkadi și [...]